Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Liečba

Medikation Liečba   * Sie scheinen einen lokalisierten Hautausschlag zu haben, der durch eine bakterielle Infektion verursacht wurde. – Vyzerá to, že máte lokalizovanú kožnú vyrážku, ktorá bola zapríčinená bakteriálnou infekciou. Das bedeutet, dass Sie Antibiotika nehmen müssen.-  To znamená, že musíte brať antibiotiká. Sind Sie gegen irgendwelche Medikamente allergisch? – Ste na nejaký liek… Read More Liečba

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Anamnéza

Die Anamnese Anamnéza   Pozri aj článok Vypĺňanie anamnézy   Arzt:  „Guten Tag Herr Weber.  – Dobrý deň pán Weber. Ich bin Frau Dr. Fiori und bin die Neurologin. Som pani doktorka  Fiori a som neurologička. Der Rettungsdienst hat uns übergeben, dass Sie wegen des Verdachts auf einen Schlaganfall zu uns gebracht wurden.  – Záchranná služba… Read More Anamnéza

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Príznaky chorôb, zápaly, ochorenia II.

Krankheitszeichen, Entzündungen, Krankheiten II. Príznaky chorôb, zápaly, ochorenia II. Pre viacej výrazov príznakov chorôb pozri tento článok. e Erkältung – prechladnutie s Erbrechen – zvracanie e Geschlechtskrankheit – pohlavné ochorenie e Geschwulst – nádor e Grippe – chrípka e Harnverhaltung – zadržiavanie moču e Heiserkeit – chrapot r Hitzschlag – úpal s Herzklopfen – búšenie srdca (palpitácia)… Read More Príznaky chorôb, zápaly, ochorenia II.

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Príznaky chorôb, zápaly, ochorenia I.

Krankheitszeichen, Entzündungen, Krankheiten  Príznaky chorôb, zápaly, ochorenia I. Pre viacero výrazov k tejto téme pozri tento článok. e Angina – angína e Blutung – krvácanie e Blutkrankheit – ochorenie krvi e Brandwunde (e Verbrennung) – popálenina e Depression – depresia r Durchfall – hnačka e Entzündung – zápal e Bindehautentzündung (e Konjuktivitis, -itiden) – zápal… Read More Príznaky chorôb, zápaly, ochorenia I.

Opatrovateľstvo, Slovná Zásoba

Personál v nemocnici

Das Personal im Krankenhaus Personál v nemocnici Slovná zásoba Pozri ešte aj článok o Komunikácii v nemocnici   r Arzt – lekár e Ärztin – lekárka r Assistentenarzt – asistujúci lekár r Augenarzt (r Ophthamologe) – oční lekár r behandelnde Arzt – ošetrujúci lekár e Diätschwester – diétna sestra r Facharzt – odborný lekár r Geburtshelfer… Read More Personál v nemocnici

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Komunikácia v nemocnici II.

Kommunikation im Krankenhaus II. Komunikácia v nemocnici II. Pre viacej praktických fráz pozri TU.    Seit jetzt essen Sie, bitte, nicht mehr! – Od tejto chvíle, prosím, nejedzte! Dann bekommen Sie eine Beruhigungsspritze. – Potom dostanete injekciu na upokojenie. Ich muss Ihnen die Wunde verbinden. – Musím Vám previazať ranu. Gegen die Schmerzen bekommen Sie… Read More Komunikácia v nemocnici II.

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Komunikácia v nemocnici

Kommunikation im Krankenhaus Komunikácia v nemocnici Pre názvy jednotlivých oddelení a iných liečebných zariadení pozri TU.  Ďaľšie fráze používané zdravotnými sestrami a opatrovateľkami.    Wo liegen die Patienten? – Kde ležia pacienti? Wo finde ich den Operationssaal? – Kde sa nachádza operačná sála? Wo ist die Ambulanz? – Kde je ambulancia? Wo ist die Oberschwester?… Read More Komunikácia v nemocnici

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Liečebné zariadenia

Die medizinischen Einrichtungen  Liečebné zariadenia s Bad, s Heilbad, r Kurort – kúpele e Behandlungseinheit – liečebné zariadenie e Erste – Hilfe – Stelle – stanica prvej pomoci s Fakultätskrankenhaus – fakultná nemocnica s Kinderkrankenhaus – detská nemocnica e Klinik – klinika s Krankenhaus – nemocnica s Militärhospital – vojenská nemocnica s Pflegeheim – domov… Read More Liečebné zariadenia

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Základné vety pre ošetrovateľa II.

Leitsätze für Pfleger/ Krankenschwester/ Arzt II. Základné vety pre ošetrovateľa/ zdravotnú sestru/ lekára II.  Viacej fráz nájdete na Základné fráze pre ošetrovateľa I.  Atmungssystem   Dýchací systém   Atmen Sie bitte ein und halten Sie dann die Luft an. Nadýchnite sa prosím a zadržte potom dych. Husten Sie bitte. Zakašlite prosím. Ich möchte jetzt Ihre Lunge abhören.… Read More Základné vety pre ošetrovateľa II.

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Základné vety pre ošetrovateľa

Leitsätze für Pfleger/ Krankenschwester/ Arzt I. Základné vety pre ošetrovateľa/ zdravotnú sestru/ lekára I. Ďalšie praktické fráze nájdete na Základné vety pre ošetrovateľa II. Allgemeine körperliche Untersuchung   Všeobecné telesné vyšetrenie   Ich werde Sie nun untersuchen. Teraz Vás vyšetrím. Ich werde … untersuchen.  Vyšetrím…. Setzen Sie sich bitte. Posaďte sa prosím. Legen Sie sich… Read More Základné vety pre ošetrovateľa

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Osobná anamnéza

Persönliche Anamnese Osobná anamnéza   ☺Fühlen Sie sich krank oder erschöpft? Cítite sa chorľavo alebo vyčerpane? ☻Eigentlich nicht. Ani nie. ☺Haben Sie sonst irgendwelche chronischen Krankheiten wie Bluthochdruck oder Zuckerkrankheit? Máte nejaké iní chronické ochorenia ako vysoký krvný tlak alebo cukrovku? ☻Der Blutdruck ist seit ein paar Jahren erhöht. Krvný tlak mám už pár rokov… Read More Osobná anamnéza

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Žiť zdravo

Gesund leben Žiť zdravo Probleme mit der Gesundheit? Problémy so zdravím?   Ich habe Halsschmerzen. Mám bolesti v krku Trink (doch) einen heißen Tee, oder du kannst auch die Bonbons gegen Halsschmerzen lutschen. Pi (predsa) horúci čaj alebo môžeš cmúlať cukríky proti bolesti v krku.   Ich habe Zahnschmerzen. Bolia ma zuby. Geh (doch) gleich zum Zahnarzt und… Read More Žiť zdravo

Opatrovateľstvo, Praktické témy

Pracovný pohovor opatrovateľky

Bewerbungsgespräch Pracovný pohovor Sekretärin: Guten Tag Frau Kowalska, haben Sie gut zu uns gefunden? Dobrý deň pani Kowalska, našli ste nás bez problémov?   Pflegerin: Guten Tag Frau Meinhard, ja, das war kein Problem. Dobrý deň pani Meinhard, áno, to nebol žiadny problém.   Sekretärin: Warum haben Sie sich bei uns beworben? Was wissen Sie über uns? Prečo… Read More Pracovný pohovor opatrovateľky

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

Dohodnutie termínu u zubára

Terminvereinbarung beim ZAHNARZT Dohodnutie termínu u zubára   Monika hat Zahnschmerzen. Ein Zahn ist abgebrochen. Sie ruft beim Zahnarzt an. Moniku bolia zuby. Jeden zub sa jej ulomil. Telefonuje k zubárovi.   Monika Guten Tag. Mein Name ist Monika Scheffer. Ich möchte einen Termin ausmachen. Dobrý deň. Moje meno je Monika Scheffer. Chcela by som si… Read More Dohodnutie termínu u zubára

Opatrovateľstvo, Praktické témy, Slovná Zásoba

V lekárni

In der Apotheke V lekárni   Maria: Guten Tag, Herr. Dobrý deň, pane. Der Apotheker / Lekárnik: Guten Tag, sagen Sie mir, wie kann ich Ihnen helfen? Dobrý deň, povedzte mi, ako Vám môžem pomôcť? Maria: Leider bin ich erkältet. Ich habe Fieber, mein Kopf und meine Knochen tun mir weh. Was könnten Sie mir geben? Bohužiaľ som prechladnutá. Mám horúčku, hlava… Read More V lekárni